IBAN: DE30 2585 0110 0046 0424 20
BIC: NOLADE21UEL
Stichwort: PERRYPEDIA
Institut: SK Uelzen Lüchow-Dannenberg
Kontoinhaber: PERRY RHODAN FAN ZENTRALEDeine Spenden helfen, die Perrypedia zu betreiben.Sonstige Sprachen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Diese Liste enthält Begriffe und Redewendungen aus allen Sprachen, für die es keine eigene Liste gibt (siehe Sprachen).
Begriff / Ausdruck | Herkunft | Beschreibung | Quellen |
---|---|---|---|
Sera Tryx a tror-Geme (Styg) | Algioten | algiotische Bezeichnung für den Generator des Komprimierten-Viereinhalb-Feldes | PR 1957 – Glossar |
R'chau | Algioten (Tazolen) | wörtlich: »unedler Dummkopf«; Schimpfname für Corr re Venth | PR 1989, S. 20 |
Yeguenol | Algioten (Tazolen) | Bezeichnung für die Galaxie Chearth | PR 1966, S. 32 |
Kahor | Alt-Pterus | Dt. »der Starke«. | PR 1339 |
Ana histeu Báalol | Antis | Von Sid Avarit gestammelte Worte in der »alten Sprache«, somit vermutlich Altarkonidisch; Bedeutung unbekannt. | PR 1324 |
Bakko | Antis | (Anti-Interkosmo) »Herzchen«, »Schätzchen« | Atlan 18 |
Tapur | Antis | »Mächtiger«, »Allerhöchster«, »Erhabener«, »Unfehlbarer«; | PR 416 |
Veristen Báalolem anahu | Antis | Ausruf, vermutlich Altarkonidisch. | PR 1324 |
Krückack | Aras | ein Schimpfwort | PR 2040, S. 39 |
hwenaho-an-laiijdin | Arek | »Wasser der schnellen Boote«; Bootsrennstrecke auf Filchner | PR-TB 29 |
Äondic-Twu | Armadaslang | »Geisterschiff« | PR 1200 |
Goon | Armadaslang | »Kraft«, »Initiative«; Goon-Blöcke als Triebwerke | PR-Lexikon PR 1150 |
Urianetic | Armadaslang | »verborgenes Feuer« | PR 1145 |
h'sayz | B'atarc | »tabu« | PR-TB 31 |
Arhabu | Benguel | »Hoheit« | PR 1378, S. 8 |
Anu | Berku'Tama | Namenspräfix, bezeichnet einen weiblichen Berku'Tama | PR 2058, S. 21 |
Ini | Berku'Tama | Namenspräfix, bezeichnet einen jungfräulichen weiblichen Berku'Tama | PR 2058, S. 21 |
Yos | Berku'Tama | Namenspräfix, bezeichnet einen männlichen Berku'Tama | PR 2058, S. 21 |
Iriilüy weiüya ziigüylüy. | Blues | »Mögen eure Nachkommen lange Hälse haben«. Ein Glückwunsch | PR 1197 |
Nüifzüyrüöh | |||
Weiüy-ongg. | Blues | »Deine auch!« | PR 1197 |
Reutüüjo! | Blues | Befehl, Zurückhaltung zu üben | PR 2010, S. 30 |
Tsi-yhü'iitschyn | Blues | »Bleichhäutige ohne Pelz«, Bezeichnung der Gataser für Menschen und Menschenabkömlinge | PR-TB 411, S. 42 |
Tsi-yhü'iitschyn chilüüpa | Blues | »Bleichhäutiger ohne Fell, der angestrengt seiner Arbeit nachgeht« | PR 2708 |
Ülüitshi Jiitan-üriui | Blues | »Die Arbeit frisst ihn bald auf« | PR 2708 |
Vajhatüüsh! | Blues | »Überlichtetappe einleiten!« | PR 2010, S. 30 |
Yimüit Kärdieehl | Blues | »Herzlich Willkommen« | PR 1309 |
Zhükoba-Jischkak! | Blues | »Feuer einstellen!« | PR 2010, S. 30 |
Zhükoba-Kütja! | Blues | »Feuer eröffnen!« | PR 2010, S. 29 |
Zürfel, blaugesichtiger | Blues | erwähnt als Teil einer Redewendung: »Bei allen blaugesichtigen Zürfel!« | PR 1956, S. 50 |
Geldsorten, apasische | Blues (Apasos) | »tägige« können sofort, »mittelzielige« nach Tagen und »mit langem Ziel« nach Wochen eingelöst werden | PR 167 |
Segen von rotem Himmel! | Blues (Apasos) | »Guten Tag!« | PR 167 |
Thenüdyur | Blues (Apasos) | »Oberster Bannerträger«; Flottenchef | PR 2325, S. 13 |
Fhüdrylüün | Blues (Gataser) | »Marshall«; oberster Heerführer der gatasischen Streitkräfte | PR 2325, S. 11 |
Zerhüüynen | Blues (Gataser) | »verbotene Welt«; ein Planet, der z. B. aus militärischen oder ökologischen Gründen nicht betreten werden darf | PR 2010, S. 18 |
Anrede, cappinsche | Cappins | unterscheidet zwischen förmlicher und freundschaftlicher Form | PR 441, S. 12 |
Latrur | Cappins | Cappinscher Name für den Saturnmond Titan | PR 445, S. 19 |
Lotron | Cappins | Bezeichnung für Terra (Erde) | PR 437 |
Morga | Cappins | Bezeichnung für terranischen Urpferd (Przewalski-Pferd) | PR 437 |
Naktronh-Pasch | Cappins | Bezeichnung für den Virgo-Haufen | PR 1277, S. 44 |
Taimon | Cappins | Bezeichnung für den Planeten Zeut | PR 437 |
Mohrcymy | Cappins (Takerer) | takerisch: der »Vollstrecker«; Name des Mondes Moryma | PR 494, S. 44 |
Lemma | Dommrath-Volk | Bezeichnung für die Götterboten in der Religion eines ungenannten Volkes | PR 2056, S. 10 |
Tba | Cyén | transzendentaler Begriff der »Wahren Lehre« | Blauband 14, S. 67 |
Celus Seritan | Cyén, Tekteronii | Bezeichnung für den Frostrubin | Blauband 14, S. 51 |
Yrmion | Daila | bedeutete ungefähr soviel wie »Freude am glimmenden Funken der Nächstenliebe« | Atlan 790 |
Hohes Volk | Diener der Materie | Bezeichnung für die Kosmokraten in der Sprache der Mächtigen | PR 1988, S. 27 |
Traenii | Druiden von Couxhal | Bezeichnung für die rüsselartige Nase der Druiden, die bei der Heilung eines Patienten verwendet wird | PR 2056, S. 57 |
Barrasch | Dscherro | Titel des Hofmeisters des Taka; offiziell ohne Einfluss, doch oft hochgeachtet | PR 1880 |
Serofe | Dscherro | Titel eines der sechs Berater eines Taka | PR 1880 |
Taka | Dscherro | Titel des Anführers und absoluten Herrschers eines Dscherro-Clans. | PR 1880 |
Wishak | Dscherro | (in Dschett) Zauberer der Dscherro; im 13. Jahrhundert NGZ nicht mehr so Einflussreich, wie früher | PR 1880 |
Kuzsque | Eelemaner und Petraczer | Bezeichnung für: »Spaß«, »Witz«, »Ulk« | PR 636, S. 26 |
Ischy-atu | Floggs | »Schwarzer Dämon des Bösen« (Bezeichnung für die Haluter) | Atlan 69 |
Ganzvater | Forrils | Bezeichnung für das dominante, männliche Geschlecht | PR 292 |
Halbvater | Forrils | Bezeichnung für das neutrale Geschlecht | PR 292 |
Palap | Galaktiker | »Gespräch« (Interkosmo) | Atlan 56 |
Vurhartu | Haluter | Drangwäsche | PR 725, PR 2518 |
Hathorjan | Hathor | Hathor-Bezeichnung für ihre Heimatgalaxie (Andromeda) | PR 1973, S. 4 |
Chiguens | Heytschapaner | »Frauen« | PR 539, S. 12 |
Daa-Chiguen | Heytschapaner | »Mädchen« | PR 539, S. 12 |
Guel | Heytschapaner | »Mann« | PR 539, S. 12 |
To-Guel | Heytschapaner | »Junge« | PR 539, S. 12 |
Tzuku-Pzan | Hyptons | »Herz der Heimat« | Atlan 776 |
og tille tu! | Ilts | »Ich muss mal!« | PR 98 |
Plofre fre dag ga | Ilts | »Ich heiße Plofre« (Guckys iltischer Name) | PR 98 |
Uzz | Ilts | »Himmelstränen« | PR-TB 412, S. 113 |
Krozza | Insedder-Völker von Suuvar | Schimpfwort für Viniden | PR 1860 |
Guana | Joridaer | Bezeichnung für die organischen Raumschiffe, die aus den Hornwürmern gezüchtet wurden; später zu Guan a Var verändert | PR 1976, S. 32 |
raknor | Kartanin | »Tabu«, »Verbot« | PR 1337 |
Kimba'de | Kimbaner | »Frau«, »Kimbanerin«; Bezeichnung für weibliche Kimbaner | PR 2069, S. 11 |
Pasymod | Krelquanisch | »Feuerdrache« | Atlan 772 |
Brahkwau | Kresalier | Bedeutet soviel wie »Nein«. | Atlan 82 |
Krrhkaluptor Moditsch Wauwauwau | Kresalier | Bedeutet soviel wie »Ja«. | Atlan 82 |
Mumph | Kresalier | wird verwendet, wenn etwas besonders zusagt oder gefällt. | Atlan 82 |
Ötschen | Kresalier | wird für den Begriff »Vögel« verwendet. | Atlan 98 |
Bagarn | Koraw | »Prinz«, Nachfolger eines Bygoon von Wanseroo | PR 1929 |
Verrea mom thouro! | Lepsonen | Alt-Lepsonisch: »Ich leuchte, aber ich brenne nicht!« (Spruch von Lucky) | PR 2042, S. 9 |
Darsahl | Lopsegger | Bedeutet soviel wie »Gefahr« | Atlan 205 |
Darsahl a ton fftalon | Lopsegger | Bedeutet soviel wie »Gefahr aus der Luft« | Atlan 205 |
hork | Maahks | (Kraahmak) »gut« oder »richtig« | Atlan 197 |
Khonaket | Maahks | (Kraahmak) »Leichtfertigkeit« | PR 222 |
Khunuke | Maahks | (Kraahmak) ein Wort mit unbekannter Bedeutung | PR 222 |
varr | Maahks | (Kraahmak) »kein« oder »nichts« | Atlan 197 |
Zekrath | Maahks | »Sanfte Stimmen unserer Toten« | PR 1991, S. 21 |
Kraal | Nishai | »Stadt« | PR 2571 |
Gan Grango Ranka | Nonggo | »Sprung in das Große Nichts«; beschreibt die Versetzung der Guan a Var von dem Sonnentresor in den Kessel von DaGlausch | PR 1996, S. 30 |
Pyzhurg | Onryonen | »Wächter« | PR 2701 |
Shaft | Orgh | »Sippe« | PR 98 |
Shaftgal | Orgh | autarker Chef einer Sippe | PR 98 |
Squetsch | Legionäre von Dommrath | selbstironische Bezeichnung für einen Seuchenüberlebenden | PR 2063, S. 33 |
Obol Alya T'ooh | Prospektoren | »Mann der Faust«; Taktik des K'ay-T'Tolo-Kampfes | PR 407 |
Legion-Führer | Puydor-Völker | Anführer der Chronauten eines Hauses | PR 1904 |
Popaque | Quentiner | quentinisch: »Stadt«; gleichzeitig der Name der einzigen Stadt auf Quentin 2402 | PR-TB 54 |
Tutay! | Raytaner | sinngemäß: »Hurra!« | PR 647, S. 50 |
Savquor | Redmarer | je nach Betonung und Kontext kann es bedeuten: »ehrenvolle Pflicht«, »Nebensache« oder »erträgliche Zumutung«" | PR 531, S. 35 |
Landidaun! | Rhoarxi | ritueller Gruß | Intrawelt 9, S. 17 |
Mediane Kultur | Ritter von Dommrath | Bezeichnung für die isolationistische Politik des Ritterordens von Dommrath; auch Mediane Gleichung genannt | PR 2070, S. 43 |
Goon | Saddreykaren | altsaddreykarisch: »Kraft«, »Initiative« | PR 1200 |
Loolandre | Saddreykaren | »Zeichen der Größe« | PR 1200 |
Nor-Gamaner | Saddreykaren | »Das Heer der fortschrittlichen Friedliebenden« | PR 1200 |
Parwondov | Saddreykaren | saddreykarischer Name, »Wonne der Erfüllung« | PR 1200 |
Saddrey | Saddreykaren | »Die Spitze« | PR 1200 |
Saddreyu | Saddreykaren | »Die brechende Spitze« | PR 1200 |
Äptyr | Sambarkin | »Teufel«, der stimmlose Leibhaftige der Sambarkin | PR 2060, S. 51 |
Murkolas | Sambarkin | Bezeichnung für einen Wochentag (entspricht dem terr. Mittwoch) | PR 2059 |
Rogiwnizu | Santuasi | »Rogi« bedeutet im Hindi »krank«, »wnizu« im Russischen »unten«. Rogiwnizu lässt sich mit »kranke Unterweltler« übersetzen. | Rudyn 3 |
Mastra Xantomana | Schwarmvölker | »Die Kosmische Karavane«, Beschreibung des Schwarms. | PR 552, S. 53 |
Chuck | Setchenen | »Narr« | PR 1902 |
Scharii, Scharite | Setchenen | zärtliche Bezeichnunge für Ehepartner | PR 1902 |
Tchurk | Setchenen | »Idiot«, »Blödian« | PR 1903 |
h'sayz | Shand'ong | »Tabu« | PR-TB 23 |
nortiegn | Siganesen | sigan. geflügeltes Wort mit mehreren, recht schwer unterscheidbaren Bedeutungen | PR 362 |
Interkosmo-Dialekt | Springer | die Totlan-Sippen haben einen deutlich erkennbaren Dialekt | PR 185 |
Zentrumsdialekt | Springer | harte kehlige Mundart der Galaktischen Händler | PR 431, S. 14 |
Miwana Kombora | Swoon | »Sohn der Bombe«, Anspielung von Captain Ahab | PR 1309 |
Catterstock | Tayrobo | Bezeichnung für den Teil der Sternenkammer der Ritter von Dommrath, in dem die Tayrobo leben | PR 2061, S. 12 |
Dem'Re'Ntana | Tayrobo | »Rangeurin Ersten Ranges«; Bezeichnung für eine vollausgebildete Tayrobo | PR 2061, S. 13 |
Wooruhwatuh | Tayv | Bezeichnung für ihren Lebensraum, den Dschungel | Atlan 70 |
Galaxis der Ersten Welt | Tefroder | Bezeichnung für die »Milchstraße« | PR 286 |
Kastun | Tefroder | »Ungeziefer«, Bezeichnung eines Raumschiffstypen | Andromeda 1 |
Tek'gools | Tekteronii | Bezeichnung der Cyén-Missionare für alle Ungläubigen an der »Wahren Lehre« | Blauband 14, S. 48 |
abteleportieren | Terraner | etwas mögen, auf etwas stehen (Slang 1290 NGZ) | PR 1913 |
Halbtoter | Terraner | Bezeichnung für einen Verdummten während der Schwarmkrise | PR 501, S. 7 |
Phasit-Holz | Terraner | venusisches Holz; für Kunstarbeiten verwendet | PR 288 |
QuinTech | Terraner | Bezeichnung für einen Wissenschaftler oder Techniker im Dienst der Neuen USO | PR 2012, S. 37 |
Sekundärsiedler | Terraner | Bezeichnung für Kolonisten aus terranischen Kolonialwelten, die als »zweite Welle« neue Planeten besiedelten (29. Jahrhundert) | Atlan 77, S. 10 |
Spittock | Terraner | Raumfahrerjargon: Generator für Andruckneutralisatoren und Antigravprojektoren eines Schiffes, stabilisiert die äußere Hülle eines Kugelraumers | PR 356, PR 2409 |
voll ertrusisch | Terraner | »dufte«, »geil«, »prima«, »super« (Slang 1290 NGZ) | PR 1913 |
Schmerzensreiche Mutter | Terraner (Dianen) | Bezeichnung für eine Schwangere in der matriarchalischen Kultur der Dianen | PR 529, S. 9 |
al Mash'gure | Thargomindah | Trepang: »das Schicksal« | PR-TB 42 |
savvy | Thargomindah | Trepang: »OK«, »in Ordnung«, »gut« | PR-TB 42 |
thu isin Lharsa | Thargomindah | Trepang: »der die Blitze schleudert«; Bezeichnung für die terranischen Kolonisten | PR-TB 42 |
Kinaur | Tharoidoner | »Banause«, auch: »Emporkömmling« | PR 2019 |
Gra-Ula | Thensiter | Bezeichnung für das Pyrophorit | PR-TB 91 |
Kamlest | Tonturster | »Tätigkeitsgebiet«, »Beruf« | PR 506, S. 7 |
Kosha-Substanz | Tonturster, Amalner | Bezeichnung für die intelligente Ableger der BORRO GANE, die als Wirtskörper die Lagnan-System-Intelligenzen benutzte | PR 506, S. 61 |
Larg Troan | Topsider | »Tempel der Technik«; Bedeutung unklar | PR 337 |
Tan | Topsider | ein vom Clan angenommenes Kind | PR 2644 |
Jappoh Wrungmon | Unither | »Fliegender Rüssel« bzw. »Fliegende Hand« | PR 1092 |
Amdir | Varganen | Bedeutet soviel wie »Ende« | Atlan 215 |
Quapuz | Viniden-Völker Suuvars | Schimpfwort für Insedder | PR 1860 |
Ammandul | Vojariden | uralter Name der Milchstraße | PR 2000 |
Laxaron | Vojariden | der eigentliche Name der Galaxie Fornax in der Sprache der Vojariden | PR 2000 |
Spitt | Wlatschiden | wlatschidisches Wort für »Zentrum« | PR 1981 |
Ehrwürdiges Aulicio Mac'lai | Yakonto | Ausruf des Erstaunens | PR 2450 |
Phok'ashan | Zherkoper | »Blutsbruder« | Atlan 57 |
Reich der Entstehung | Zweitkonditionierte | Bezeichnung von M 87 als Heimat aller haluterähnlichen Intelligenzen der Lokalen Gruppe | PR 356 |
iko | Xatrer | »im« | PR 1384, S. 21 |
Louth | Xatrer | »Tal« | PR 1384, S. 21 |
Vanna | Xatrer | »der Blinde« | PR 1384, S. 21 |
Schwarze Höhlen der Tönenden Nebel | N.N. (Insektoide) | Bezeichnung für ein unbekanntes, fernes Ziel des Schwarms, das irgendwo in der Milchstraße liegen soll | PR 510, S. 46 |