Perry Rhodan tschechisch

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Google translator: Translation from German to English.
Google translator: Překlad z němčiny do češtiny.
Google translator: Vertaling van het Duits naar het Nederlands.
Google translator: ドイツ語から日本語への翻訳
Google translator: Traduction de l'allemand vers le français.
Google translator: Tradução do alemão para o português.

Bisher erschienen die Perry Rhodan-Romane in tschechischer Sprache in mehreren Phasen.

PRcz1.jpg
PR 1
© Ivo Železný

Die neueste Veröffentlichung und die entsprechenden Informationen dazu findet man unter: Details zur aktuellen Handlung.

Siehe auch:

Heftserie

Die ersten sechs Zyklen

Von Juni 1995 bis Dezember 2002 erschienen die ersten 394 Perry Rhodan-Heftromane in Tschechien beim Wikipedia-logo.pngPrager Verlag Ivo Železný. Die im Wochenrhythmus erschienenen Hefte haben ein Format von 19 cm × 14 cm.

Sammelband

Sammelband tschechisch.jpg
Sammelband
© Ivo Železný

Im Jahr 2000 veröffentlichte der Verlag Ivo Železný fünf tschechische Perry Rhodan-Romane in einer Anthologie. Der Titel lautete »Hvězdná dobrodružství 1 - Pět napínavých sci-fi« (Stellare Abenteuer 1 - Fünf spannende Sci-Fi. ISBN 80-240-1717-2) Als Autor wird Kurt Brand genannt, obwohl nur zwei Texte von ihm stammen. Das Buch hat 308 Seiten.

Das Titelbild wurde von PR 73 übernommen und stammt von Johnny Bruck.

Seite Story Übersetzer Originaltext Autor
5 Mezihra na Siliku Jaroslav Kuťák PR 67 Kurt Brand
67 Štvanice dimenzemi Jaroslav Kuťák PR 68 Kurt Mahr
127 Ostře sledovaný let Jaroslav Kuťák PR 71 Kurt Brand
189 Vyslanci Aurigelu Jaroslav Kuťák PR 72 Kurt Mahr
249 Tři dezertéři Jaroslav Kuťák PR 73 Kurt Mahr

Thoregon-Großzyklus

Unter dem Titel »THOREGON« sind zwischen Januar 1998 und Mai 2002 die Übersetzungen der Hefte 1800 bis 1913 aus den Zyklen Die Tolkander, Die Heliotischen Bollwerke und Der Sechste Bote zusammengefasst. Sie erschienen parallel zu den ersten Zyklen alle 14 Tage, ebenfalls im Verlag Ivo Železný, der 2002 die Serie aus Rentabilitätsgründen beendete und 2007 aufgelöst wurde.

Anmerkung: Die Serie wurde angeblich gestoppt, weil der Verlag wegen Zerstörung der Firmenräume durch das Wikipedia-logo.pngHochwasser der Wikipedia-logo.pngMoldau im Jahr 2002 Insolvenz anmelden musste. (Quelle: AllMächtiger! Faszination Perry Rhodan, S. 335) Zur Unterstützung von Perry Rhodan gründeten die Fans einen offiziellen tschechisch-slowakischen Fanclub, der dafür verantwortlich war, dass der unsterbliche Held nicht endgültig in Tschechien und der Slowakei starb. (Quelle: atlan.rhodan.cz). Dort ist auch unter der Historie des Clubs nachzulesen, dass der Verlag Ivo Železný - anders als in der ersten Quelle angegeben - die Serie mangels Rentabilität eingestellt hat. Der Verlag Ivo Železný existierte nachweislich bis 2007. (Quelle: Verlag iz.cz im Web-Archiv). Ab 1914 wurden die Ausgaben durch ein Fan-Projekt (ähnlich wie beim brasilianischen Fan-Projekt Projeto Traduções) herausgegeben, ab 1932 auch finanziert durch Fundraising auf der Plattform Patreon, erkennbar an dem Patreon-QR-Code auf der Titelseite.

Sternenozean-Zyklus

Von Anfang 2006 bis Januar 2014 erschienen die Hefte des Sternenozean-Zyklus als »cyklus: Hvězdný oceán« anfangs vierzehntäglich, dann monatlich in neuer, größerer Paperback-Aufmachung – Format: 22,5 cm × 15,5 cm und ab sv. 76 etwas kleiner: 21,9 cm × 15,4 cm – im Verlag Moravská Bastei MOBA, s.r.o. in Brünn, der unter anderem auch die Horror-Romanreihe John Sinclair in tschechischer Sprache herausgibt. Der Verlag ist ein Joint-Venture aus Bastei-Lübbe und einem tschechischen Partner. (PR 2540, LKS)

TERRANOVA-Zyklus

Ab Februar 2014 erschienen die Hefte des TERRANOVA-Zyklus als »cyklus: TERRANOVA« monatlich im Paperback-Format 21,9x15,4 cm ebenfalls im Verlag Moravská Bastei MOBA, s.r.o..

Space Thriller

»Zdraví tě bestie z hvězd« (Grüße vom Sternenbiest) heißt die tschechische Übersetzung von Robert Feldhoffs Space Thriller, die 1999 im Verlag Ivo Železný veröffentlicht wurde. Der Übersetzer war Hugo Bokvas.

Das Titelbild von Alexander Vlcek entspricht der deutschen Ausgabe.

Lemuria-Serie

Ab August 2006 gab der Prager Verlag Jan Vašut im monatlichen Rhythmus den Lemuria-Taschenbuchzyklus heraus. Der Zyklus trägt in Tschechien den Titel »Lemurie«. Die Bände liegen im Paperback-Format 12,0 cm × 18,5 cm vor.

Die Titelbilder entsprechen der deutschen Originalausgabe, siehe auch die Titelbildgalerie Lemuria-Taschenbücher (tschechisch).

Nr.
Titel
Übersetzer
Originaltext
veröffentlicht
Titelbildzeichner
TiBi
ISBN
1 Hvězdná archa Jiří Pondělíček Die Sternenarche 22. August 2006
Oliver Scholl
9788072364336
2 Probuzený spáč Jan Hlavička Der Schläfer der Zeiten 4. Oktober 2006
Oliver Scholl
9788072364343
3 Exodus generací Jiří Pondělíček Exodus der Generationen 3. November 2006
Oliver Scholl
9788072364350
4 První nesmrtelný Jan Hlavička Der erste Unsterbliche 5. Dezember 2006
Oliver Scholl
9788272364367
5 Poslední dny Lemurie Jiří Pondělíček Die letzten Tage Lemurias 2. Februar 2007
Oliver Scholl
9788072364374
6 Nejdelší noc Jan Hlavička Die längste Nacht 3. März 2007
Oliver Scholl
9788072364381

Quellen