Haruki Amanuma

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Google translator: Translation from German to English.
Google translator: Překlad z němčiny do češtiny.
Google translator: Vertaling van het Duits naar het Nederlands.
Google translator: ドイツ語から日本語への翻訳
Google translator: Traduction de l'allemand vers le français.
Google translator: Tradução do alemão para o português.
Person ohne bild.jpg
Ein Bild der Person steht nicht zur Verfügung.
© Perrypedia

Dr. Haruki Amanuma (jap. 天沼春樹, Amanuma Haruki; * 1953 in Kawagoe, Japan) ist einer der Übersetzer für die japanische Ausgabe der Perry Rhodan-Serie.

Er studierte Deutsch und Deutsche Literatur an der Chūō-Universität in Tokio und promovierte zum Doktor der Philosophie. Als Fachdozent arbeitete er im Institut für Neuere Deutsche Literatur auf den Spezialgebieten Hermann Hesse und Grimms Märchen. Amanuma hat Übersetzungen literaturwissenschaftlicher Werke vorgenommen und auch einige eigene Novellen (»Water Cat«) und Kurzgeschichten in japanischer Sprache veröffentlicht.

Aufgrund der Bearbeitung von Texten über die Zeppelin-Luftschiffe aus den 1930er Jahren, wurde er 2005 Vorsitzender der Japanischen Luftschiffgesellschaft Nippon Hikousen.

Sein Einstieg bei Perry Rhodan erfolgte 1998 mit Band 240 (Heftromane PR 479 und PR 480). Nach fast neun Jahren Pause steuerte er mit Band 573 im Juli 2018 erneut die Übersetzung eines Doppelbandes zur japanischen Serie bei.

Bibliografie

Von Amanuma stammen 62 Heftübersetzungen für folgende 32 Bände der japanischen Perry Rhodan-Serie (Stand: November 2019):

Quellen