BIC: NOLADE21UEL
Stichwort: PERRYPEDIA
Institut: SK Uelzen Lüchow-Dannenberg
Kontoinhaber: PERRY RHODAN FAN ZENTRALEDeine Spenden helfen, die Perrypedia zu betreiben.Ulrike Klotz-Eiglier
Ulrike Klotz-Eiglier, auch Ulriche Klotz-Eiglier, ist eine französische Übersetzerin.[1]
Sie ersetzte Marie-Jo Dubourg im Übersetzerteam der französischen Perry Rhodan-Serie im Jahr 1989. Zusammen mit Jean-Marc Oisel arbeitete sie sehr schnell, aber auf Kosten der Qualität.
Roland C. Wagner musste alle ihre Texte überarbeiten, die stellenweise haarsträubende Fehler aufwiesen. Beispiel: Im französischen Perry Rhodan Band 87 kommt ein terranisches Raumschiff 1,5 km über einer Planetenoberfläche aus dem Linearraum!
Ulrike Klotz-Eiglier übersetzte 20 Heftromane, veröffentlicht in zehn französischen Bänden (1989 bis 1991).
Im Jahre 2015 war Ulrike Klotz-Eiglier im Vorstand des französisch-deutschen Freundschaftsvereins La Maison Allemande Marseille aktiv. Sie lebt derzeit auch in Marseille.
Bibliografie
- 80: Guérilla sur Greendoor (PR 183, PR 184)
- 81: Pas de retour pour Rhodan (PR 185, PR 186)
- 82: Les soldats stellaires (PR 187, PR 188)
- 83: Mulots en mission (PR 189, PR 190)
- 84: La fin de la fuite (PR 191, PR 192)
- 86: Le déclin du dictateur (PR 196, PR 197)
- 88: A l'assaut d'Andromède (PR 200, PR 201)
- 90: Les gardiens des galaxies (PR 205, PR 206)
- 92: Héros de l'Horreur (PR 209, PR 210)
- 94: Les pyramides pourpres (PR 213, PR 214)
Quellen
- ↑ Ulrike Klotz-Eiglier in der Bibliothéque nationale de France