BIC: NOLADE21UEL
Stichwort: PERRYPEDIA
Institut: SK Uelzen Lüchow-Dannenberg
Kontoinhaber: PERRY RHODAN FAN ZENTRALEDeine Spenden helfen, die Perrypedia zu betreiben.Perry Rhodan türkisch
Bisher wurde nur ein einzelner Perry Rhodan-Roman in türkischer Sprache veröffentlicht.
Im Jahr 1971 brachte der türkische Verlag OKAT Yayınevi aus Istanbul unter dem Titel »uzay serisi« (Weltraum-Serie) eine Taschenbuchreihe mit 16 internationalen SF-Romanen in türkischer Übersetzung heraus. Unter den meist englischsprachigen Autoren finden sich auch bekannte Namen wie Philip K. Dick, Ray Bradbury, Wilson Tucker, Alfred Bester, Isaac Asimov und Robert A. Heinlein.
Interessanterweise erschien als letzter Band der Roman »Sürgündeki Yildiz« (Im Exil sich befindender Stern) der deutschen Autoren K. H. Scheer und Clark Darlton. Es handelt sich dabei um die Übersetzung des Titels PR 33: Eiswelt in Flammen. Das türkische Taschenbuch in der Größe 19,5 x 13,5 cm hat 109 Seiten. Das Titelbild stammt von Gaston de Sainte-Croix und wurde dem 1969 erschienenen 13. französischen Perry Rhodan-Band (Anticipation n° 373: »L'Étoile en exil«) entnommen, der ebenso den Text von PR 33 enthält.
Siehe auch:
Nr. | Titelbildzeichner | TiBi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
16 | Sürgündeki Yildiz | Vecdi Bürün | PR 33 | 1971 | Gaston de Sainte-Croix |
Titelbildgalerie
Siehe auch: andere Titelbildgalerien internationaler Ausgaben
Anmerkung
Zwei weitere Einzelromane eines Perry Rhodan-Autors, allerdings nicht aus dem Perryversum, wurden in türkischer Übersetzung veröffentlicht und wiederholt neu aufgelegt:
- Hans Kneifel: Babil. Hammurabi'nin Mührü. (dt. Original: Babylon - Das Siegel des Hammurabi. 1994) Yurt Yayınları: Istanbul, 2000. ISBN 9757076285
- Hanns Kneifel: Büyük Pers Kralı Darius. (dt. Original: Darius der Große. 1998) Yurt Kitap: Istanbul, Juli 2002. ISBN 9757076457