Marie-Christine Souq

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Google translator: Translation from German to English.
Google translator: Překlad z němčiny do češtiny.
Google translator: Vertaling van het Duits naar het Nederlands.
Google translator: ドイツ語から日本語への翻訳
Google translator: Traduction de l'allemand vers le français.
Google translator: Tradução do alemão para o português.
Marie-Christine Souq.jpg
© Marie-Christine Souq

Marie-Christine Souq ist eine französische akademische Fachübersetzerin.

Sie studierte seit 2006 an den Universitäten Clermont-Ferrand II und Limoges Englisch und Deutsch als Fremdsprache und erwarb im Jahr 2012 an der Universität Stendhal Grenoble III den Master in mehrsprachiger Fachübersetzung. Seitdem ist sie als freiberufliche Übersetzerin mit den Schwerpunkten Wissenschaft und Technik, sowie redaktioneller Texte vom Deutschen und Englischen ins Französische tätig. Im März 2013 gründete sie ihre eigene Firma SQ Translation.[1]

Im Juli 2013 wurde Marie-Christine Souq von einem der französischen Perry Rhodan-Übersetzer, José Gérard, kontaktiert, der sie vermutlich über ihre Internetseite gefunden hatte. Dann wurde sie „getestet“, indem sie Passagen von Perry Rhodan übersetzen musste. Schließlich wurde sie im Team akzeptiert.[2] Für den Verlag Pocket hat sie nun seit dem Jahre 2014 vier Silberband-Hälften für vier französische Perry Rhodan-Bände bearbeitet.

Marie-Christine Souq lebt in Bourges, im Zentrum Frankreichs.

Bibliografie

Französische Perry Rhodan-Serie

Weblink

Quelle