Diskussion:H.B.M.

Aus Perrypedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen

@Christian: Ein REDIRECT ist eine Hilfe für einen Suchenden, kein Feind!! --Jonas Hoffmann 15:06, 22. Jun 2006 (CEST)

Macht sogar die "große" Wiki nicht anders, vgl. B37 und B 37 --Jonas Hoffmann 15:22, 22. Jun 2006 (CEST)
Im Prinzip stimmt es, aber der Titel ist falsch. Den hatte ich vor geraumer Zeit schon mal gelöscht, da H. B. M. als Redirect bereits existiert. Ich weiß, du liebst den Gürtel zum Hosenträger ;-), aber wenn man Redirects für alle Schreibweisen nehmen will, dann müsste man auch HBM nehmen.--Christian Regnet 15:38, 22. Jun 2006 (CEST)
Dann kann man auch mit M3, M 3, M30, M 30 etc. weiter machen.--Christian Regnet 15:39, 22. Jun 2006 (CEST)
Das würde ich auch sofort tun, wenn du nicht sofort zur Stelle wärst und es wieder löschen würdest. Es ist mir nämlich auch schon lange ein Dorn im Auge dass H. G. Ewers falsch sein soll, wieso denn bitte? Für mich ist das einfach ein unnötiger roter Link! --Jonas Hoffmann 15:44, 22. Jun 2006 (CEST)
Wie schön das sich zwei Admins mal einig sind! ;-) Aber ich würde Jonas Hoffmann rechtgeben. Falsch geschrieben ist leider auch nicht gefunden. --Bully1966 16:04, 22. Jun 2006 (CEST)
Sorry, aber bei Vornamen ändere ich die verschiedenen Schreibweisen nicht. Ich lösche generell nur Abkürzungen, die eindeutig falsch sind. H.G. Ewers ist für mich genauso wenig falsch wie K.H. Scheer, oder K. H. Scheer, da dort auch die Schreibweisen schwanken.--Christian Regnet 16:07, 22. Jun 2006 (CEST)

Vielleicht bin ich ja doof, aber was ist bitte an M3 oder H.B.M. falsch? --Jonas Hoffmann 16:08, 22. Jun 2006 (CEST)

Du bist sicher nicht doof, aber H. B. M. (mit Abständen) ist richtig. Die anderen Beispiele hatte ich angeführt, um darzustellen, dass man alles was irgendwie anderes geschrieben werden kann, auch vereinfachen kann, damit es auch ja jeder findet. Das endet dann wahrscheinlich bei Perry Rodan, weil ja jemand nicht wissen kann, dass der Name mit H geschreiben wird. Wenn man ein Lexikon nutzt sollte man schon ein gewisses Maß an Wissen haben, um es zu nutzen. Sonst können wir gleich ein Wörterbuch integrieren. Wie hieß nochaml der Bund der 22 Völker? Kansaharija, Kansahariya, ...?--Christian Regnet 16:18, 22. Jun 2006 (CEST)
QBully1966, siehe oben.--Christian Regnet 16:20, 22. Jun 2006 (CEST)
@Christian Ich wollte nicht wissen was richtig ist, ich wollte wissen was warum falsch ist. --Jonas Hoffmann 16:24, 22. Jun 2006 (CEST)
Dann nimm doch den Umkehrschluss !! ;-) den Kugelsternhaufen M3 gibt es ja nicht, der heißt M 3, mit Leerzeichen.--Christian Regnet 16:32, 22. Jun 2006 (CEST)
Mit welchem Argument? Das ist eine pure Definitionsfrage deren sinngehalt IMHO mehr als fragwürdig ist und sich mir einfach nicht erschliest. --Jonas Hoffmann 16:36, 22. Jun 2006 (CEST)
Häh? Wieso Argument? Jonas, das ist ein feststeheder Begriff!! Der wurde mal so festgelegt und fertig. So wie in Jubiband 1 im Vorwort das Schiff mit H. B. M. abgekürzt wird. Es heißt schließlich HER BRITANNIC MAJESTY und nicht HERBRITANNICMAJESTY.--Christian Regnet 16:47, 22. Jun 2006 (CEST)
Was ist denn das für ein Argument? Was das ist einfach eine Frage der Drucklegung. Dann wäre ja auch SiBa 21 jetzt falsch, weil es eben doch Gedruck Strasse heisst auf den Titel. --Jonas Hoffmann 19:31, 22. Jun 2006 (CEST)
Ja, es ist eine Frage der Drucklegung, und damit in der Form nindend, in der es gedruckt worden ist, also H. B. M. und M 31 und M 87 etc. Das Siba 21 falsch ist bestreite ich ja nicht, denn es heißt tatsächlich "Strasse nach Andromeda". Ihr habt ja ausgiebig darüber diskutiert, nur gestern hatte ich keine Lust mich da auch noch reinzuhängen.--Christian Regnet 19:41, 22. Jun 2006 (CEST)
Du mußt bedenken, wir erfinden hier nicht das Rad neu, sondern sind Chronisten, zeichnen also nur auf, was bereits vorhanden ist, ob richtig oder falsch. In einem Untertitel wurde auf der Titelseite beispielsweise das Raumschiff klein geschrieben. Das ist halt so und hat Bestand und ist nicht zu ändern.--Christian Regnet 19:45, 22. Jun 2006 (CEST)

Du verstehst mich nicht. Ich möchte höchsten Komfort für den User, diesem ist es Schnuppe ob da H.B.M. oder H. B. M. steht, denn es ist beides dasselbe. Einer der nicht den Zeichenabstand auf seinem Bildschirm misst kann es vielleicht gar nicht unterscheiden. Das ist wie bei P.R. oder P. R., war ist richtig"er"??? Es sind beides die Initialen von Pery Rhodan. Eben so wie H.G. und H. G. für Hans Günther stehten, komplett schnuppe ob mit oder ohne Blank. --Jonas Hoffmann 20:12, 22. Jun 2006 (CEST)

Ich verstehe Dich schon, User-Komfort ist ja schön und gut, aber irgendwo ist mal ne Grenze.... Ein bißchen Anspruch sollten wir uns auch bewahren.--Christian Regnet 20:18, 22. Jun 2006 (CEST)

Du hast mir immer noch nicht erklärt worin dieser Anspruch auf nur eine richtige Abkürzung besteht. Wenn, dann dürfte es nur HER BRITTANY MAJESTY heissen, denn Abkürzen gehören in die PRAFÜFAQ oder wie der quatsch heisst, ebenso wie dann B37 oder B 37 nicht in die Wikipedia gehören, denn es ist die Bundesstraße 37, sonst gar nichts. Aber wegen mir lösch die Dinger, ich werde sie immer wieder herstellen --Jonas Hoffmann 20:36, 22. Jun 2006 (CEST)

Der Anspruch besteht darin, dass es in der Serie nur zwei mögliche Schreibweisen gibt - HER BRITANNIC MAJESTY und H. B. M. - und diese Schreibweisen sind für uns bindend. Das Abkürzungen nur in die PRAFÜFAQ kommen ist mir neu, und davon halte ich auch nichts. Warum inder Wikipedia falsche Abkürzungen als Redirect geduldet werden ist mir schleierhaft - wäre ich dort Admin würde ich sie auch löschen. Wenn dein Herz an der H.B.M. hängt, dann lasse ich sie halt drin. Ich möchte nur vermeiden, dass Redirects wie M31 auftauchen.--Christian Regnet 20:51, 22. Jun 2006 (CEST)