Claude Lamy

Version vom 2. Oktober 2024, 16:52 Uhr von JoKaene (Diskussion | Beiträge) (Textersetzung - „ im Jahre “ durch „ im Jahr “)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Google translator: Translation from German to English.
Google translator: Překlad z němčiny do češtiny.
Google translator: Vertaling van het Duits naar het Nederlands.
Google translator: ドイツ語から日本語への翻訳
Google translator: Traduction de l'allemand vers le français.
Google translator: Tradução do alemão para o português.
Person ohne bild.jpg
Ein Bild der Person steht nicht zur Verfügung.
© Perrypedia

Der Franzose Claude Lamy (* 1961), Pseudonym Nicolas Nommey, ist als Übersetzer der Perry-Rhodan-Serie in die französische Sprache tätig.

Claude Lamy ist der Name eines Freundes von Jean-Michel Archaimbault, mit welchem er im Jahr 2000 den französischen PR-Fan Club BASIS gründete. Ab 2002 verstärkte er das Übersetzerteam um Jean-Michel Archaimbault.

Er hat bis jetzt fünfzehn Heftromane und 38 Silberband-Hälften übersetzt, veröffentlicht in insgesamt 49 französischen Bänden. Für die ersten vier Bände benutzte er das Pseudonym Nicolas Nommey.

Er lebt in Dun-sur-Auron, Frankreich.

Bibliografie

Französische Perry Rhodan-Serie

Fanpublikationen

Perry Rhodan-Jahrbücher

Quelle

Jean-Luc Blary: Les traducteurs: Claude LAMY (alias Nicolas NOMMEY) (französisch) offline